Jhumpa Lahiri - Auteur

Auteur: Peter Berry
Date De Création: 20 Août 2021
Date De Mise À Jour: 13 Novembre 2024
Anonim
Falling in Love with the Italian Language. Interview with Jhumpa Lahiri
Vidéo: Falling in Love with the Italian Language. Interview with Jhumpa Lahiri

Contenu

Jhumpa Lahiri est un auteur lauréat du prix Pulitzer, connu pour ses œuvres de fiction comme Interpreter of Maladies, The Namesake, Unhabustomed Earth et The Lowland.

Synopsis

Née le 11 juillet 1967 à Londres, en Angleterre, de nationalité bengali, l'auteur Jhumpa Lahiri a publié ses débuts en 1999, Interprète de Maladies, remportant le prix Pulitzer. Elle a suivi en 2003 avec son premier roman, Le homonyme, et retourné à des histoires courtes avec le n ° 1 New York Times Best-seller Terre inhabituelle. Le roman de Lahiri en 2013, Les basses terres, a été partiellement inspiré par des événements politiques réels.


Contexte

Nilanjana Sudheshna Lahiri est née le 11 juillet 1967 à Londres, en mère, de sa mère Tapati et de son père Amar, un couple bengali qui a immigré au Royaume-Uni de Calcutta, en Inde.Le père de Lahiri, bibliothécaire universitaire, a choisi de déménager aux États-Unis pour y travailler, avant de s'installer à South Kingstown, dans le Rhode Island, alors qu'elle n'était encore qu'un petit enfant.

Avec le surnom de famille, "Jhumpa", destiné à être utilisé par les enseignants, Lahiri a ensuite fréquenté le Barnard College de New York, où il s'est concentré sur la littérature anglaise. Elle a ensuite rejoint le corps étudiant de l'Université de Boston où elle a obtenu trois maîtrises littéraires avant d'obtenir son doctorat en études de la Renaissance.

Prix ​​Pulitzer pour les débuts

Après avoir terminé sa résidence à Provincetown, Cape Cod, Lahiri a pu partager avec le monde entier son premier livre, une collection de neuf histoires. Interprète de Maladies, publié en 1999. Les graphes profonds de l’œuvre permettaient d’avoir un aperçu de la vie des personnages en Inde et aux États-Unis. Interprète a remporté de nombreux honneurs, dont le prix Pulitzer et le prix PEN / Hemingway.


En 2003, Lahiri a poursuivi avec Le homonyme, un roman qui suit la vie, les perspectives et les liens familiaux changeants des Gangulis, un couple indien marié par un mariage arrangé qui déménage en Amérique. Le travail a été adapté dans un film de Mira Nair 2007 mettant en vedette Irfan Khan et Tabu, avec Lahiri reconnaissant qu'elle ressentait un lien avec les sensibilités du réalisateur.

Best-Seller: 'Terre inhabituelle'

Lahiri est revenue à la forme de la nouvelle grâce à sa prochaine sortie littéraire, 2008 Terre inhabituelle, avec le titre emprunté à un passage introductif trouvé dans le livre de Nathaniel Hawthorne lettre écarlate. Avec une prose centrée sur la vie de clans immigrés et d’enfants élevés aux États-Unis, y compris un trio de contes à la fin du livre, Terre inhabituelle atteint n ° 1 sur Le New York Times'liste des best-sellers.


Lahiri est réputée pour la finesse et le caractère poignant de sa prose, avec la capacité de créer de manière subtile et fascinante un lien affectif avec les personnages. "J'entends des phrases alors que je regarde par la fenêtre, que je coupe des légumes ou que j'attends seul sur une plate-forme de métro", a déclaré Lahiri à propos de son processus d'écriture lors d'une interview en 2012 avec Le New York Times. "Ce sont des pièces d'un puzzle, qui me sont remises sans ordre particulier, sans logique discernable. Je sens seulement qu'elles font partie de la chose."

Retourne avec 'les basses terres'

Lahiri est revenu en 2013 avec Les basses terres, qui est devenu finaliste du prix national du livre et a été sélectionné pour le prix Man Booker. Partiellement inspiré par une histoire vraie que Lahiri avait entendue grandir, le travail aborde d'abord deux frères, l'un impliqué dans le mouvement indien Naxalite des années 1960 et l'autre choisissant la vie d'un chercheur aux États-Unis. La mort d'un des frères et sœurs provoque des répercussions sur les années à venir.

En 2001, Lahiri a épousé Alberto Vourvoulias-Bush, journaliste d’origine guatémaltèque, et le couple a décidé de résider en Italie avec leurs enfants. En s'immergeant dans l'italien, Lahiri a parlé d'observer des changements dans son propre style d'écriture, de ressentir un sentiment de liberté en rapport avec une langue différente.